-
1 повернуть вспять колесо истории
1) Diplomatic term: reverse the course of history2) Makarov: set back the clock, turn back the clockУниверсальный русско-английский словарь > повернуть вспять колесо истории
-
2 повернуть вспять колесо истории
vУниверсальный русско-немецкий словарь > повернуть вспять колесо истории
-
3 повернуть вспять колесо истории
Американизмы. Русско-английский словарь. > повернуть вспять колесо истории
-
4 пытаться повернуть вспять колесо истории
Makarov: set back the clock, turn back the clockУниверсальный русско-английский словарь > пытаться повернуть вспять колесо истории
-
5 нельзя повернуть вспять колесо истории
predic.Универсальный русско-немецкий словарь > нельзя повернуть вспять колесо истории
-
6 он хочет повернуть вспять колесо истории
Универсальный русско-немецкий словарь > он хочет повернуть вспять колесо истории
-
7 пытаться повернуть вспять колесо истории
Diccionario universal ruso-español > пытаться повернуть вспять колесо истории
-
8 повернуть колесо истории вспять
[VP; subj: human; usu. infin with пытаться, хотеть etc]=====⇒ to (attempt to) halt the natural course of historical development, return to the past:- Xs tried to turn back the hands of time.♦ [author's usage] Да, говорили одни, процессы истории необратимы. Историю не повернёшь вспять, говорили другие (Зиновьев 1). "Yes," some of them said, "the tide of history cannot be turned back." "You can't turn back the clock of history," said others (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повернуть колесо истории вспять
-
9 повернуть колесо истории назад
• ПОВЕРНУТЬ КОЛЕСО ИСТОРИИ ВСПЯТЬ (НАЗАД) lit[VP; subj: human; usu. infin with пытаться, хотеть etc]=====⇒ to (attempt to) halt the natural course of historical development, return to the past:- Xs tried to turn back the hands of time.♦ [author's usage] Да, говорили одни, процессы истории необратимы. Историю не повернёшь вспять, говорили другие (Зиновьев 1). "Yes," some of them said, "the tide of history cannot be turned back." "You can't turn back the clock of history," said others (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повернуть колесо истории назад
-
10 пытаться повернуть колесо истории вспять
Русско-португальский словарь > пытаться повернуть колесо истории вспять
-
11 колесо
-
12 колесо
ср.на колесах — always on the road/move
ведомое колесо — тех. driven wheel
винтовое колесо — screw-wheel тех.
рулевое колесо — helm, steering-wheel
хвостовое колесо — авиац. tail wheel
чертово колесо — ( аттракцион) Ferris wheel
••вставлять палки в колеса (кому-л./чему-л.; разг.) — to put a spoke in a smb.'s wheel
грудь колесом — with chest well out, barrel-chested
ноги колесом — bowlegged, bandy legs
пятое колесо в телеге — fifth wheel, odd man out
-
13 вспять
-
14 ПОВЕРНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОВЕРНУТЬ
-
15 ВСПЯТЬ
-
16 ИСТОРИИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИСТОРИИ
-
17 колесо
-а ουδ.1. τροχός, ρόδα•колесо телеги ο τροχός του αμαξιού•
колесо велосипеда ο τροχός του ποδηλάτου•
ведущее колесо κινητήριος τροχός•
зубчатое колесо οδοντωτός τροχός•
рулевое колесо τιμόνι, πηδάλιο•
гребное колесо τροχός πτερυγοφόρος•
гидравлическое колесо υδραυλικός τροχός•
колесо маховое колесо ο σφόνδυλος, το βολάν.
2. επίρ. -ом σαν τροχός•кот согнул спину -ом ο γάτος κύρτωσε τη ράχη σαν τροχό.
εκφρ.колесо фортуны ή счастья – ο τροχός της τύχης•грудь -ом – ανδρικό κυρτό και εξέχον στήθος•ноги -ом – στραβά (βλαισά) πόδια•пятое колесо в телеге – ο πέμπτος τροχός της άμαξας (περίσσιος, άχρηστος)•на -ах – σε διαρκές ταξίδι•пытаться повернуть колесо истории назад ή вспять – προσπαθώ να γυρίσω πίσω τον τροχό της ιστορίας•вертеться -ом – γυρίζω σαν τον τροχό (φροντίζω, τρέχω ασταμάτητα)•ходить -ом – κάνω τούμπες, τουμπάρω•ездить на -их – ταξιδεύω με τροχόφόρο όχημα (σε αντίθεση με το έλκυθρο). -
18 колесо
1) ( приспособление) ruota ж.запасное колесо — ruota di scorta [di ricambio]
рулевое колесо — volante м.
••2) ( автомобиль) колёса auto ж., macchina ж.* * *с.ruota fзапасное колесо́ — ruota di scorta / ricambio
зубчатое колесо́ — ruota dentata
ведущее колесо́ — ruota motrice
колесо́ обозрения — la ruota panoramica
колесо́ фортуны уст. — la ruota della Fortuna
••пятое колесо́ в телеге — l'ultima / la quinta ruota del carro
ноги колесом — gambe storte / a ciambella
повернуть колесо́ истории вспять — riportare indietro le lancette della storia
* * *ngener. rota, rota (в гимнастике), ruota (в гимнастике), ruota -
19 колесо
-
20 КОЛЕСО
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Повернуть вспять колесо истории — Книжн. Приостановить закономерный ход исторического развития, вернуться к прошлому. Ф 2, 51 … Большой словарь русских поговорок
Повернуть вспять колесо истории — Книжн. Пытаться приостановить закономерный ход исторического развития; вернуться к прошлому … Фразеологический словарь русского литературного языка
КОЛЕСО — Не выходить с колёс. Кар. Постоянно быть в движении, перемещаться. СРГК 2, 398. Понёс без колёс. Волг., Дон. Неодобр. или Шутл. ирон. 1. О человеке, который начал говорить ерунду, вздор. 2. О человеке, начавшем делать что л. азартно, интенсивно.… … Большой словарь русских поговорок
ПОВЕРНУТЬ — ПОВЕРНУТЬ, поверну, повернёшь, совер. (к повертывать и к поворачивать), кого что. 1. Изменить направление движения кого чего нибудь. «И важный кучер повернул назад.» А.Блок. Когда дойдешь до угла, поверни направо. Нельзя повернуть колесо истории… … Толковый словарь Ушакова
ВСПЯТЬ — ВСПЯТЬ, нареч. (книжн.). То же, что назад (в 1 знач.). Двинуться в. Колесо истории нельзя повернуть в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вспять — вспять, нареч. Колесо истории не повернуть вспять … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Польская литература — I. Литература шляхетской Польши. 1. Средневековая Польша (X XV вв.). 2. Шляхетская Польша (конец XV и XVI вв.). 3. Разложение шляхты (XVII в.). 4. Разложение шляхетского государства (XVIII в.). II. Польская литература нового времени. 1.… … Литературная энциклопедия
ЛЕЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ — ЛЕЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ, одна из основных функций здравоохранения (см.), осуществляемая как з системе специальных учреждений [больница, амбулатория, поликлиника (см.) и т. д.], так и в системе комплексных [диспансер (см.), пункт здравоохранения на… … Большая медицинская энциклопедия
Понтопидан — Генрих (Pontoppidan, 1857 ) датский писатель. Р. в семье священника, в которой священнический сан передавался от отца к сыну в течение двух с половиной веков. Некоторое время работал учителем в так называемой «высшей крестьянской школе».… … Литературная энциклопедия
Талейран Шарль Морис — Талейран Перигор (Talleyrand Périgord) (1754 1838), французский дипломат, министр иностранных дел в 1797 1999 (при Директории), в 1799 1807 (в период Консульства и империи Наполеона I), в 1814 15 (при Людовике XVIII). Глава французской делегации… … Энциклопедический словарь